°³ °ÔÀÓ Àüüº¸±â
Á¦¸ñ :
I need your permission please.
I`ve translated the rulebook part " 18.Command Cards " of " C&C : Ancients."
I am korean.
Some koreans surely loves GMT games, but you company do not publish korean version of GMT games, so we need to translate your rulebook , reference card, scenario book and etc by ourselves as we all don`t good at english. In fact, we most are not so good at reading english rulebook and GMT rulebook is hard to read as you know. If you permit this translation to korean language, the market share of GMT C&CA to Korean boadgamers will grow, it means you company earn more money, i can guarantee it.
But the translation work to korean language itself was my own pleasure, i dont get and want any economical advantage or other any advantage. All rights is always yours. So, I ask you to permit my document ; especially uproading to BoardGameGeek.com and some portal website of boardgame of korean : similar to `korean` boardgamegeek.
Thank you for your reading.
- Alex Moon
" Translation result is attached to this E-mail "
GMT¿¡ ·êºÏÀÇ `Ä¿¸Çµå Ä«µå` ¼½¼Ç ¹ø¿ªÀ» ÀÎÅͳݿ¡ ¾÷·Îµå ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ô ¹Þ°íÀÚ À̸ÞÀÏÀ» º¸³»ºÃ½À´Ï´Ù.
Ȥ½Ã ÀÌ°Ô ¸ÔÈ÷¸é, ´Ù¸¥ ºÐµéµµ ÀÌ º»¹® ±ÛÀÇ ³»¿ë¸¸ »ì¦ ¼öÁ¤Çؼ º¸³»½Ã¸é µÉµí ¤§¤§¤§¤§¤§
¼öÁ¤ÇÒ °÷Àº º¼µåü ó¸® Çسù½À´Ï´Ù.
- ¿ª½Ã ½Î±¸·Á ¿µ¾îÁÒ OTL ½Î±¸·Á ¿µ¾î¶ó ¹ø¿ªÀº »ý·« Çϱâ·Î ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù ; »ç½Ç ¹ø¿ªÇÒ Á¤µµÀÇ ¿µ¾î ½Ç·Â ÀÖ´Â ºÐµéÀº ÀÌ·± ±ÛÀÌ¾ß ¹¹... ±×³É ±×¶§ ±×¶§ ÀûÀ¸·Á¸é ±ÍÂúÀ¸´Ï ±Ü¾î¼ È°¿ëÇÑ´Ù´Â ´À³¦ Á¤µµ·Î...
========================= ´ä½Å ¿Ô½À´Ï´Ù =======================
ÀÌ·¸°Ô ´äÀåÀÌ ¿Ô´õ¶ó°í¿ä. So Cool~
ÀÚ±âµé À¥»çÀÌÆ®¿¡µµ ¿Ã¸®°í ½Í´Ù´Â °Å ¸ÂÁÒ? ¿Ã¶ó°£´Ù¸é ¿µ±¤ÀÏ °Å¶ó°í ´äÀå ÇØ µå·È½À´Ï´Ù.
±âºÐ ÁÁ³×¿ä~ ^^