
스팀 내 정령섬 게임에서 여러 DLC가 추가되고, 이에 다양한 정령들이 추가되어있습니다.
바로 DLC까지 구매해버리고 플레이한 저는 영어는 플레이를 못할것 같아, 노가다를 하여 한글패치를 했습니다.
우리집드래곤님의 게시글에 있던 정령섬 스팀판 한글패치를 이용하고, DLC에 나온것들을 전부 추가로 번역했습니다.
추가 DLC에 대한 번역들은 아래 스팀 테탑 창작마당에 있는 한글번역된 정보를 참고하여 작성했습니다.
적용방법은 신규사용자는 아래 우리집드래곤 님의 블로그를 참고하여 설치하여 주시고,
기존 사용자 및 설치하신분들은 추가로 폰트 및 설정파일, 번역파일까지 3개를 덮어씌워주세요.
아래 댓글을 통해 링크에 DLC까지 번역된 한글패치(and 글꼴) 파일이 있습니다.
적용되지 않거나 오타가 있다면 알려주세요.
감사합니다.
2025.10.14 수정 v1.1
- 일부 단어 변경 ( 적대적 → 적대국 )
- 정령 중 오역 수정 ( 한 마음으로 움직이는 여러 정신 정령, 공포 수치 수정 )
2025.10.28 수정 v2.0
- 일부 한글패치 방식 변경 (테탑 한글패치 → 실물 한글번역본)
- 정령 29종만 수정 완료! 이후 능력카드들은 다음 시간에 번역할 예정!
- 인게임 내 수치 변경되는 원문들 추가 번역 (창공을 가르는 산산조각난 나날들[시간], 변화하는 고금의 기억[원소 마커])
2025.10.28 수정 v2.1
- 기본 정령(번개, 햇살, 대지, 불꽃) 의 양상들 수정 완료!
- 특성 → 양상 으로 명칭 변경
2025.11.13 수정 v3.0
- 자연의 화신 DLC 한글패치 추가
- 일부 정령 미번역된 문장들 다시 재수정
2025.11.13 수정 v3.1
- 정령들 일부 텍스트가 바뀌어서 안나오는 것들 수정
- 게임 내 텍스트들 추가 번역
- 로비에서 플레이옵션 부분에 자연의 화신 문장 추가 번역
2025.11.16 수정 v3.2
- "수풀 뒤에 웅크린 날카로운 송곳니" 정령의 양상 번역 추가
- 일부 "건강" 명칭을 "청정"으로 수정
- 덱보기 명칭 수정
- 이벤트 카드(멀리서 발발한 전쟁...) 정발판에 오타를 재수정
- 게임 중 일부 정령 재수정
2025.11.17 수정 v3.3
- "천둥으로 말하는 자" 정령의 양상 번역 추가
- 일부 정령들 카드 중 "파괴된 현신 토큰" 아이콘이 추가됨에 따라 미번역되던 카드들을 일부 수정
2025.11.24 수정 v3.4
- 자잘한 수정
- 이벤트 카드 나올 때 버튼 문구 영어로 나오는거 수정
2026.01.30 수정 v3.5
- 일부 번역이 안되던 문장들 수정
- 신규 정령 "망상으로 울부짖는 방황하는 목소리" 번역 추가
[ 설치방법 ]
https://blog.naver.com/dlehddus84/223419320475
[ 추가 한글 패치 ] v3.5
https://drive.google.com/drive/folders/1qP0tZPaDBnuuFGvtOBZ8Ei7Kk2nj6nmU?usp=sharing












뉴비보드게이머
vinda
언제나보린이
불광불급
그 미플
빅피쉬
DEADPOOL
프린스켓![베스트셀러 도블을 자이언트 버전으로 더 크게 즐기세요! [도블 자이언트]](/data/ad_company/2025/06/10/1749549160-940572_fit_100x100.png)
천사
보드게임하는고양이
우당당탕 보드인생
남서쪽
울버린
alpacapybara
마크롱